Tuesday, November 10, 2009

(Mọi trích đăng xin ghi rõ nguồn http://www.phapluan.net/)

No. 2531 (Hạt Cát dịch)

Sự có mặt của Đức Đạt Lai Lạt Ma

khoấy động thị trấn buồn ngủ Tawang

Tawang, November 08, 2009

First Published: 16:24 IST(8/11/2009)

Dawa Tsering, 56, rủa sả bà mẹ của anh ta vì đã kéo anh ta ra đường trong một buổi sáng tháng 2 năm 1959 để chiêm ngưỡng một người thanh niên Tây Tạng tuấn tú đi ngang qua nhà với vô số hoa đăng. Không phải mất nhiều thời gian cho Dawa biết được người thanh niên ấy là ai và tại sao anh ta lại đến từ đất nước Gemi - một bộ lạc Monpa kém văn minh đối với Trung cộng.

Dawa đến Tawang, cách 105 km từ ngôi làng Shok-Tsan của anh ta hôm tối Thứ Bảy để nhìn thoáng qua một người đàn ông mà 50 năm trước anh ta đã được trông thấy.

Nhưng anh ta đã không thể nhìn thấy được khi chiếc xe màu xám bạc kính mỏng của nhà lãnh đạo Phật giáo Đại Thừa vừa chạy lướt qua.

Làng tôi nằm cạnh sông Ngamjang Chu, phải đi bộ nửa ngày đường từ trạm Kentse Mani trên miền biên giới Ấn Trung, từ nơi mà Ngài đã đi vào Ấn Độ 50 năm trước, Dawa nói như trên và thêm rằng bây giờ thì anh ta nên ở lại một ngày để được gặp gỡ Đức Đạt Lai Lạt Ma.

Tenzin Delek, 30, đã lỡ dịp gặp gỡ Đức Đạt Lai Lạt Ma trong lần Ngài đến đây hồi năm 2003. Vì thế, anh ta đã đi bằng xe bò trong ba ngày từ thôn làng Mago gần biên giới với Bhutan về hướng Tây. Không thành vấn đề đối với Tenzin cho dù anh ta không thể gặp được Đức Đạt Lai Lạt Ma đang luồng lách đi qua một biển người từ một sân bay rộng 8 cây số vuông trong thành phố "Tôi biết Ngài thấy tôi, và ban phúc lành cho con cái tôi ở trong xe của Ngài", người đàn ông đang bế đứa con 5 tuổi giơ lên cao khi chiếc xe chở Ngài tiến tới.

Dawa và Tenzin là những người trong con số 11,000 người kể cả 500 người dân Bhutan, những người sắp hàng dài trên con đường từ sân bay đến Gaden Namgyal Lhatse hoặc là Tawang tu viện. Đó là một điều ngộ nghỉnh với một khu vực 2085 km vuông mà chỉ có khoảng 38,924 người.

Đối với dân chúng hai bộ lạc địa phương Monpa và Sherdukpen, sự hiện diện của Đức Đạt Lai Lạt Ma là một cơ hội để thành đạt hạnh phúc. Nhưng đối với hàng trăm lưu dân Tây Tạng sống tại đây và đâu đó trên miền đông bắc, là một vấn đề nhạy cảm.

"Khi chúng tôi trông thấy Ngài, chúng tôi cảm thấy gần gũi với quê hương mà Trung cộng đã xua đuổi chúng tôi", Lhakpa Chokyi, một lưu dân Tây Tạng từ thủ đô Kohima của Nagaland's nói "Chúng tôi cầu nguyện cho Ngài, và cho quê hương chúng tôi" - khi xe Ngài chạy ngang qua.

Khi đoàn xe bảo vệ Đức Đạt Lai Lạt Ma gồm 30 chiếc mô tô chạy ngang qua thị trấn để đi vào tu viện, dân chúng đã tụng lớn bài kệ Án Ma Ni Bat Di Hong. Nhiều giờ trước đó phi cơ trực thăng dân sự đã đáp xuống sân bay, dân chúng hàng hàng lớp lớp nối tiếp nhau trên tay cầm khăn choàng truyền thống hoặc hàng bó hương liệu.

Chiếc xe của Đức Đạt Lai Lạt Ma chạy thẳng về tu viện 400 năm tuổi Tawang để khánh thành viện bảo tàng và thư viện cho ký túc xá của tu viện. Sau khi chư tăng tu viện nghênh đón đón Ngài bằng chiếc pháp mạo thiêng liêng, một chiếc kèn trumpet Monpa dài 5 bộ, Ngài đã chủ trì một buổi lễ cầu nguyện trong chính điện tu viện.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

No. 2532 (Dương Tiêu dịch)

Phật Tử Thực Hành Thiền Định Mỗi Cuối Tuần

Tin từ Salisbury, Tiểu bang MaryLand (Hoa Kỳ):

Trong một không khí thoải mái dễ chịu, cộng đồng phật tử Salisbury đã cùng nhau tụ họp thực tập thiền định và thảo luận Phật Pháp dưới bóng đèn cầy, vào mỗi cuối tuần.

“Mọi người học hỏi quán sát mọi suy nghĩ hành động của mình, và tăng cao cường độ tỉnh thức, cũng như phân biệt thế nào là sống trong giây phút hiện tại. Điều này sẽ tăng cường chánh niệm và chánh tư duy cho mọi người”, theo lời kể của anh Brian Foret, 1 cư dân Phật tử Salisbury đã thường xuyên tham dự khóa tu học 15 phút mỗi cuối tuần hơn 3 năm liên tục cho đến nay.

Khóa thiền định tự nguyện này chào đón tất cả mọi người, thường bắt đầu vào 7:00 tối xen kẻ các phần thiền định cũng như học hỏi giáo lý Phật Pháp, mà các thành viên thường gọi là “Triết Học” hoặc “Đời Sống Tâm Linh”, hơn là 1 tôn giáo, mặc dù trong thâm tâm các thành viên của cộng đồng Phật tử này luôn biết đó là Phật Pháp.

Theo anh Mike Goebel, đã tham dự khóa tu học đều đặn hơn 3 năm thì Đức Phật nói rằng Thiền Định là con đường dẫn ngài đến nơi an lạc vô ngã, tâm trí thảnh thơi tỉnh thức, tuy nhiên nếu Thiền Định không hợp với người khác, Ta chúc các ngươi luôn an lạc, ngoài ra không có gì để mất hoặc bị trừng phạt khi thực tập thiền định”.

Ngoài ra anh Goebel cho biết rằng Phật Pháp giúp đỡ mọi người tập trung suy nghĩ, gìn giữ chánh niệm và tăng trưởng trí tuệ.

Phật Pháp đã cho anh Mike những câu trả lời chính đáng khoa học hợp lý mà trước đó anh không hề được giải thích đầy đủ trong nhà nhờ chính thống giáo La Mã, vốn là đạo truyền thống của anh Mike. Bây giờ thì Mike tiến bộ rất nhiều, anh không còn giận dữ và sợ chết như xưa.

Cộng đồng phật tử Salisbury có đầy đủ sách vở, CD, DVD Phật Pháp, website, cũng như các khóa tu học thiền định thường kỳ hoặc thảo luận giáo lý Phật Đà giữa các thành viên Phật tử trong cộng đồng, tuy nhiên phần thực hành thiền định được cộng đồng Phật tử này chú ý và tập trung nhiều nhất.